Вчитель назвав топ країн, чиї назви перекручують українці

Деякі люди плутаються навіть у назвах країн-сусідок.
Іноді українці помиляються у назвах добре знайомих їм країн. Відомий вчитель Олександр Авраменко вирішив розставити всі крапки над “і” в цьому питанні.
В ефірі “Сніданку з 1+1” мовознавець розповів, що таких помилок припускаються навіть під час написання цінників. “Зайдімо до супермаркету і що ми там побачимо на ціннику? “Турція”. Та немає в українській мові такого слова. Українською правильно називати цю країну Туреччиною”, – каже він.
Також вчитель озвучив “топ” назв країн, які часто неправильно називають:
- не Словакія, а Словаччина;
- не Арменія, а Вірменія;
- не Венгрія, а Угорщина;
- не Польша, а Польща;
- не Білорусія, а Білорусь;
- не Молдавія, а Молдова;
- не Руминія, а Румунія;
- не Германія, а Німеччина.
Інші мовні поради від Авраменка:
Раніше вчитель пропонував прочитати вірш “Блакитна Панна”, який вивчають українські школярі. Він пояснив значення незвичних слів, які можуть збагатити ваш словниковий запас.
Також мовознавець пояснив, чи є в українській мові різниця між словами “чоловік” та “мужчина”.